Jestliže byl před tím aktivován elektronický Cruise Control, je nutno dvakrát stisknout tlačítko 1 obr. Doporučujeme si návod pročíst ještě před první jízdou a seznámit se ovládáním vozidla, zejména s používáním brzd, řízení a řazení; současně začnete poznávat, jak se chová na různých jízdních površích. Warning light present on Diesel versions only. Passenger side front door and rear door emergency locking device Used to lock the doors when there is no electrical power supply. Before lifting, check that the windscreen wiper arms are not raised from the windscreen, that the vehicle is stationary and that the parking brake is engaged.
Nezapnutím bezpečnostních pásů se v případě nárazu zvyšuje nebezpečí těžkého úrazu nebo smrti. Complete closure as shown in fig. Kontrolka informuje řidiče o kritickém stavu stability a přilnavosti. V takovém případě se co nejdříve obraťte na autorizovaný servis Fiat. . Ujistěte se, že sešlápnete brzdový pedál, pokud by vozidlo mělo o něco popojet. Boční směrová světla Postup při výměně žárovky: zatlačením na kryt 1 obr.
Zásah systému Zásah systému je signalizován blikáním kontrolky na přístrojové desce. Klíček zapomenutý ve vozidle lze získat zpět jen pomocí druhého klíčku k vozidlu. Disclaimer: Information provided for reference only and is not guaranteed to be accurate. Rozsvícení symbolu nelze chápat jako poruchu vozidla, a proto není nutno zajíždět do servisu. Navíc se musí nechat spojový pedál sešlápnout levou nohou na doraz. Systém byl vyprojektován výhradně pro použití na silnici. Tento stav způsobí zastavení motoru za dvě sekundy.
Statistiky nehod ukazují, že zadní sedadla poskytují větší záruky pro bezpečnost dětí. V okamžiku, kdy systém zjistí, že hrozí kolize, poskytuje řidiči zvukové a vizuální signalizace zobrazením upozornění na displeji přístrojové desky. Při aktivaci by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění. Odpovědnost za řízení má vždy jedině řidič, který přizpůsobit jízdu silničnímu provozu, aby zajistil plnou bezpečnost. Pro nastavení použijte tlačítka a na ovládacím panelu.
Jestliže tyto stavy nastanou při deceleraci systémem způsobené vozidlem jedoucím před vámi, tempomat by mohl v případě potřeby pokračovat v této deceleraci i po anulování či vypnutí až na minimální rychlost, kterou lze pro něj nastavit. Systém by mohl zasáhnout i v patrových garážích nebo v tunelech či odrazy od krytu vozovky. Za těchto stavů by mohl brzdný účinek motoru způsobit prokluz hnacích kol a tím ztrátu stability vozidla. Nechejte kolo s píchnutou pneumatikou opravit a znovu nasadit co nejdříve. Přední ukazatelé směru Postup při výměně žárovky 4 obr.
Systém Full Brake Controll nedokáže detekovat chodve, zvířata a jiné překážky, které se dostanou příčně do směru jízdy, ani vozidla jedoucí v protisměru. Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí a opětném nastartování motoru, pokud nebude systém obnoven do řádného provozního stavu. Service plánovaná údržba : Zobrazení v km nebo mi a dnů zbývajících do servisní prohlídky. Obraťte se co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Houbou namočenou ve slabém čisticím roztoku omývejte karosérii.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl zámek řízení a nebylo by možné natáčet kola. At Fiat Service authorised workshops you can find technicians directly trained by us, offering quality and professionalism for all service operations. Pokud si během jízdy zjistíte, že víko není řádně zajištěno, okamžitě zastavte a víko zajistěte správně. U některých verzí je i štítek obr. Odpovědnost za řízení má vždy jedině řidič, který přizpůsobit jízdu silničnímu provozu, aby zajistil plnou bezpečnost. V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor velké zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Pro nastavení přestavte páku 1 obr.
Obraťte se co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Pokud tedy upevníte na přední sedadlo spolucestujícího dětskou sedačku montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte deaktivovat airbag spolucestujícího. Jestliže se systém aktivuje za jízdy, snižte rychlost, zastavte vozidlo na bezpečném místě a umístěte náklad tak, aby přípojné vozidlo nevybočovalo ze směru jízdy. Jestliže k tomu dojde, v žádném případě nestartujte motor a obraťte se na autorizovaný servis Fiat. Nicméně je nutné zachovávat co největší vzdálenost mezi břichem a volantem. Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malého množství prachu: ten není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru. Pokud se zamažete mazacím tukem, pečlivě se očistěte.
Timing while getting into the car The ceiling lights switch on according to the following modes: for a few seconds when the doors are unlocked; for about 3 minutes when one of the doors is opened; for a few seconds when the doors are locked. Nicméně je nezbytné nechat pravidelně kontrolovat účinnost baterie u autorizovaného servisu Fiat. Příjemné čtení a hezkou zábavu! Pozor na šály, kravaty a jiné volné části oděvu: mohly by být vtaženy ústrojím v pohybu. The use of daytime running lights is governed by the highway code of the country in which you are driving. The booklet that you are reading simply and directly explains how it is made and how it works.
Nezapomínejte, že se při tažení přívěsného vozidla snižuje v závislosti na celkové hmotnosti maximální stoupavost vozidla, prodlužuje se brzdná dráha a doba potřebná pro předjíždění. Obnovení zadané rychlosti, která se může pro danou vozovku či dopravní situaci ukázat jako příliš vysoká nebo nízká, může vyvolat zrychlení nebo zpomalení vozidla. This distribution setting allows the passenger compartment to be warmed up efficiently and prevents the windows from misting up. Tím se zvýší přenos momentu motoru na kolo, které neprokluzuje. Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.